top of page
Writer's pictureAysel K. Basci

Two Poems by Bülent Ecevit

Updated: Nov 6, 2021


Bülent Ecevit (1925-2006)

Tomorrow (*)


Something will happen tomorrow

It is clear from the standing

Of the horses in the countryside,

From the racing clouds,

And the hasty digging of the moles.


From the fussiness of the ants

It is clear something will happen tomorrow

Perhaps a new shoot,

Perhaps a leaf falling from a tree,

Perhaps a child.


Although we can’t see that far,

From the flight of the birds

It is clear something will happen tomorrow—

Less important than the day after,

More important than today.


Yarın


Birşeyler olacak yarın

Duruşundan belli

Kırdaki atların

Bulutların koşuşundan belli

Kazısından köstebeklerin


Karıncaların telaşından belli

Birşeyler olacak yarın

Belki bir tomurcuk

Belki bir ağacın düşen yaprağı

Belki de bir çocuk


Pek o kadar göremesek de uzağı

Kuşların uçuşundan belli

Bir şeyler olacak yarın

Öbür günden önemsiz

Bugünden önemli.

 

Harmony (*)


How fitting is emptiness with the cloud,

Cloud with the rain, and rain with the soil?


How well does the sun fit the daylight,

Daylight the field, and field the spike?

How fitting is the spike with wheat,

Wheat with man, and man with labor?


How well does labor fit with action,

Action with the heart, and the heart with love?

Uyum


Boşluğa bulut, buluta yağmur

Yağmura toprak ne güzel uymuş.


Gündüze güneş, güneşe tarla

Tarlaya başak ne güzel uymuş.


Başağa buğday, buğdaya insan

İnsana emek ne güzel uymuş.


Emeğe eylem, eyleme yürek

Yüreğe sevgi ne güzel uymuş.



(*) Translated into English by Aysel K. Basci.



1,345 views0 comments

Recent Posts

See All

Commenti


bottom of page