I Was Like an Eagle in the Skies *
I was like an eagle in the skies
Shot on the wing.
I was like a branch of purple flowers
Broken in spring.
Time has not been my friend
Each day brings a different poison.
Cold iron bars are
All I embrace in prison.
I was exuberant like the springs
Drunk like the winds.
Now I have been toppled like an aged plane tree,
In a single day.
My bread is harder than my fate
My fate more cruel than my foe.
I am tired of living
This disgraceful life.
Göklerde Kartal Gibiydim
Göklerde kartal gibiydim.
Kanatlarımdan vuruldum;
Mor çiçekli dal gibiydim,
Bahar vaktinde kırıldım.
Yar olmadı bana devir,
Her günüm bir başka zehir;
Hapishanelerde demir
Parmaklıklara sarıldım.
Coşkundum pınarlar gibi,
Sarhoştum rüzgarlar gibi;
İhtiyar çınarlar gibi
Bir gün içinde devrildim.
Ekmeğim bahtımdan katı,
Bahtım düşmanımdan kötü;
Böyle kepaze hayatı
Sürüklemekten yoruldum.
* Translated into English by Aysel K. Basci
Comments