top of page
  • Writer's pictureAysel K. Basci

A Poem by Sabahattin Ali

Updated: Apr 10, 2022


Sabahattin Ali (1907-1948)

I Was Like an Eagle in the Skies *


I was like an eagle in the skies

Shot on the wing.

I was like a branch of purple flowers

Broken in spring.


Time has not been my friend

Each day brings a different poison.

Cold iron bars are

All I embrace in prison.


I was exuberant like the springs

Drunk like the winds.

Now I have been toppled like an aged plane tree,

In a single day.


My bread is harder than my fate

My fate more cruel than my foe.

I am tired of living

This disgraceful life.


Göklerde Kartal Gibiydim


Göklerde kartal gibiydim.

Kanatlarımdan vuruldum;

Mor çiçekli dal gibiydim,

Bahar vaktinde kırıldım.


Yar olmadı bana devir,

Her günüm bir başka zehir;

Hapishanelerde demir

Parmaklıklara sarıldım.


Coşkundum pınarlar gibi,

Sarhoştum rüzgarlar gibi;

İhtiyar çınarlar gibi

Bir gün içinde devrildim.


Ekmeğim bahtımdan katı,

Bahtım düşmanımdan kötü;

Böyle kepaze hayatı

Sürüklemekten yoruldum.


* Translated into English by Aysel K. Basci

358 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page