top of page



September 2023: A conversation, in Turkish, with Parşömen online magazine. 

Longer publications: 

January 2023 (translation): Selected Stories & Poems by Sabahattin Ali.

Links to access the paperback and the e-book (Kindle) formats. 

Shorter publications: 

50. September 2024 (translation): "Cuckoo" a short story by Esra Kahya will be published in the Khoreo Magazine. 

49. July 2024 (translation): "Life is Us" a short story by Hüseyin Babacan will be published in the Los Angeles Review. 

48. June 2024 (translation): "After the War (a novelette extract)" by Ahmet Hamdi Tanpınar was published in Consequence Volume 16.1 (print only).  

47. April 2024 (translation): Three poems by Ahmet Hamdi Tanpınar were 

published in The Washington Square Review (New York University), Issue 51.

Note: These poems will become available online in a few months.

46. March 2024 (translation): "Dr. Lifesaver," fiction by Sabahattin Ali, was published in the UK-based Fiction on the Web

45. February 2024 (translation): "Master of the House (a novelette extract)" by Ahmet Hamdi Tanpınar was published in The Common (Amherst College).

44. January 2024 (translation) 🎗️: "A Stroll Under the Moonlight," nonfiction by Sabahattin Aliwas published in the Hayden's Ferry Review (Arizona State University) Issue 73. Link to: my reading as part of Issue 73 launch.

43. January 2024 (translation): "The Absolute Master (a novelette extract)" by Ahmet Hamdi Tanpınar was published inThe Journal - Print Issue 47.1 (Ohio State University). To read online:
* * *

42. October 2023 (translation): My translated poem, "Slowly Lightening" by Ahmet Hamdi Tanpınar, was published in The Fourth River (Chatham University). 

41. October 2023 (translation) 🎗️: My translated fiction, "It Was Untimely" by Esra Kahya, was published in The Los Angeles ReviewHere is a short reading from the story.

40. September 2023 (translation): My translated fiction, "The Wolf and the Lamb" by Sabahattin Ali, was published in the UK-based Fiction on the Web

39. August 2023 (translation): My translated fiction, "Of Tales and Dreams" by Ahmet Hamdi Tanpınar, was published in Flash Fiction Online, along with a short Q & A.

38. May 2023 (translation): My translated fiction, "Mermaid Island" by The Fisherman of Halicarnassus, was published in The Antonym

37. April 2023 (translation): My translated poem, "The Migration Roads" by Murathan Mungan, was published in The Trinity Journal of Literary Translation (JoLT), Volume 11. Issue 2: Roads (see pages 43-44). 

36. February 2023 (translation): Four of my translated poems by various poets were published in Quillkeepers Press's love-themed anthology, Smitten.


35. January 2023 (translation): My translated fiction, "Dreams" by Ahmet Hamdi Tanpınar, was published inThe Adroit Journal , Issue 44. 

* * *

34. December 2022 (translation): My translated fiction, "Maneuver" by The Fisherman of Halicarnassus, was published in Quillkeepers Press's latest anthology, Inspired

33. November 2022: My essay, "Ahmet Haşim and His Poems," published in The Bosphorus Review of Books.  

32. October 2022 (translation): One A. H. Tanpınar poem, "Morning," published in The Fourth River (The Chatham University). 

31. October 2022 (*): "Fate Knocking at the Door" published in HerStry's "Twist of Fate" folio.

30. September 2022: "An Elegy" published in the Fall 2022 edition of the Tint Journal along with a short reading.

29. August 2022 (translation): Three A. H. Tanpınar poems published in The Los Angeles Review.

28. July 2022 (translation): "About Surveying the Intellectuals" by Halide Edib Adıvar, published in The Bosphorus Review of Books

27. May 2022: "The Legend of the Alageyik" published in the Bosphorus Review of Books.

26. April 2022 (translation)🎗️: "The Canal" by Sabahattin Ali, published in the Los Angeles Review.

25. March 2022 (translation): "The Voice" by Sabahattin Ali, published in the Columbia Journal.

24. March 2022 (translation): "Letter to a Girl from Antalya" by Ahmet Hamdi Tanpınar, published in the Bosphorus Review of Books.

* * *


23. December 2021 (translation): "The Wall" by Sabahattin Ali, published (print only) in the Aster(ix) Journal. It is also available online on the Aster(ix) Journal's website

22. November 2021 (translation): Tanpınar: His Poems and Personality by Mustafa Aydoğan, published in the Bosphorus Review of Books.  

21. September 2021 (translation): The Mill, by Sabahattin Ali, published in the Bosphorus Review of Books.  

20. July 2021 (translation): Freckles, by Sabahattin Ali, published in the Adelaide Literary Magazine, issue number 50.  

19. June 2021: The Legend of Karacaoğlan 

A biographical essay about the legendary 17th century ashik Karacağlan who lived in Anatolia. 

18. May 2021: I Lived for My Art, in Critical Read and, also, in the Raft Magazine

A micro essay about art's role during the Covid-19 pandemic. 

17. May 2021: The Tanpınar Challenge

An essay about the challenges involved in translating Ahmet Hamdi Tanpınar's poetry.

16. March 2021 (*): Bonds That Didn't Bind

An essay about the true life-story of my maternal grandmother, published in HerStry. 

15. March 2021 (*) 🎗️: Childhood, Interrupted

Published by Adelaide Literary Magazine. This essay was selected a winner nominee in the Best of 2020 Essays contest.   

14. March 2021 (translation): Hasan Drowned

English translation of the author and poet Sabahattin Ali's short-story criticizing parents whose strict loyalty to traditions poison the lives of their children. 

13. January 2021: The Fisherman of Halicarnassus

A biographical essay about the life and legacy of the Turkish author Cevat Şakir Kabaağaçlı who wrote under the pen-name The Fisherman of Halicarnassus.

* * * 

12. November 2020 (*) 🎗️:  Chaos Behind the Green Line

A personal recount of the July 15, 1974 coup d’état in Cyprus, orchestrated by the Greek junta in Athens, aiming to unite Cyprus with Greece.

11. September 2020 (translation): Being Hundreds of Birds at Once...

A biographical essay, written by Sefa Kaplan, about the life and legacy of the Turkish author Halide Edib Adıvar.

10August 2020: A Long Goodbye 

Remembering how I bid farewell to my mother, in 1975, and left Cyprus for the United States.

09. May 2020: A Picture of Happiness

A poetic dialog between two good friends: a renowned poet and an accomplished painter.

08. April 2020 (*): The Last “Water Carrier” was published in The Michigan Quarterly Review (University of Michigan).

My mother's early life in our hometown, Potamia, in Cyprus.

07. March 2020: And the Stars Were Shining

My memorable visit to Castel Sant'Angelo in Rome, Italy. 

06. February 2020 (print only) 🎗️: Soviet Stamps and Regrets

My memorable first business trip to Moscow. This essay was selected a finalist in the Best of 2019 Essays contest. Reprinted Online version.

05. January 2020 (translation): Shepherd and Flock

An essay written by Halide Edib Adıvar, about the need for leadership and its pitfalls.  

* * * 

04. December 2019: When in Moscow...

Remembering a special ballet performance, in Moscow, by the famed Bolshoi Ballet.

03. August 2019: The Painter of Sad Faces

A short essay about the life and legacy of the renowned Turkish painter Nuri İyem. 

02. July 2019 (*): Apparitions of the Past

Remembering my own high-school graduation, while watching my daughter graduate in 2004.

01. January 2019 (*): Two Books, a Gold Coin and Many Stars...

The last year of my life in Cyprus and my departure for the United States, in 1975.

       (*) Indicates excerpts from my forthcoming memoir, Once A Cypriot.

       (🎗️) Indicates a past or forthcoming recognition.

bottom of page